あなたの質問箱を作ってみませんか

日本車:壊れたのに壊れたって言わないで無理して走ってくれる(本当に死ぬまで走れる)

独車:壊れたら直ぐに壊れたって言ってくれる。

伊車:ランプを点滅させて惑わしてくるが壊れてる時は言ってくれる。

英車:最初から壊れてる。でも誰も気にしない。

関連記事

11件のコメント
つい最近、20年頑張ってきたうちのコ遂に息絶えたんだけど、異音を轟かせながらディーラーまで走って、到着したらもうそれっきりだったんだよね。泣かせるでしょ。
仏車:壊れてないのに壊れたと言ってくれる。
頑張って訳してみようかな 日:補機類が異常に耐久よくて、(オイル換えないから)発動機が先に死ぬ 独:定期メンテナンス前提なので補機の警告がしっかり作動する 伊:補機の警告がしっかり作動しない 英:そもそも設計思想がクレイジー(壊れてる) どうでしょう??
仏車:壊れたら壊れたよって猛アピールする (轟音を立ててマフラー落ちる、ダッシュボードからもくもくと白煙上げる)
仏車:壊れているのが仕様なので実質壊れていない
私の場合 伊車:その日は突然やってくる (えっ?!→あっ?!→あぁ⤵😢) です。
国民性の例えにもなるかなと思ったけど、それだったらイギリス人が大変なことになってしまう😅
仏車を例える言葉が思い付かないなあ
仏車:予想外なところがいきなり壊れる。でも何故か持ち主含むみんなが笑顔になり喜びだす。 を追加で(笑)

関連ツイート

現在のトレンド

おすすめツイート